医療を街に置く
~かしまモデル二十年の軌跡~
第1話 なぜ私は、この物語を書くのか
「医療を街に置く」とは何か。
この連載は、福島県いわき市で二十年以上にわたり取り組んできた地域医療の実践を、一人の家庭医の視点から記録するものです。
病院の歴史ではありません。
地域とともに育んできた思想と実践の記録です。
二十年という時間は、不思議なものです。
毎日を必死に生きていると、自分では何も変わっていないように思えます。
けれど、ふと振り返ると、ずいぶん遠くまで歩いてきたことに気づきます。
私は今、かしま病院で病院長を務めています。
ありがたいことに、
「救急医療」
「訪問診療」
「総合診療」
「ACP」
「多職種連携」
「医学生教育」
「キッズ医者かしま」
など、さまざまな取り組みに対して、「先進的ですね」と声をかけていただく機会が増えました。
しかし、私には少しだけ違和感があります。
私たちは、何か特別なことをしてきたつもりはありません。
その時代、その地域で、本当に必要だと思ったことを、一つずつ積み重ねてきただけなのです。
もちろん、失敗もたくさんありました。
震災では病院そのものが存続の危機に立たされました。
地域の祭りでは神輿を担ぎました。
鳥小屋では地域の重鎮と熱燗を酌み交わしました。
患者さんをご自宅で看取り、その後もご家族と語り合いました。
子どもたちと白衣を着て、未来の医療を語り合いました。
その一つひとつが、後になって「かしまモデル」と呼ばれるようになりました。
でも、当時はそんな名前などありませんでした。
ただ夢中で、地域の中へ飛び込み続けていただけです。
最近になって、少し焦りを感じるようになりました。
人の記憶は、思っている以上に早く薄れていきます。
「昔からやっていたこと」は、
記録しなければ、
「最近始まったこと」
になってしまいます。
地域医療も同じです。
実践は、続けるだけでは歴史になりません。
語り継がれて、初めて歴史になります。
だから私は、この連載を書くことにしました。
病院を自慢したいからではありません。
私自身を知ってほしいからでもありません。
二十年間、地域の皆さんや仲間たちとともに積み重ねてきた歩みを、未来へ残したい。
これから地域医療を志す若い医療者が、
「こんな医師になりたい。」
「こんな地域で働きたい。」
そう思えるような、小さな灯火を残したい。
そんな願いで、この物語を書き始めます。
この物語に、英雄は登場しません。
天才医師も登場しません。
登場するのは、
患者さん。
ご家族。
地域の皆さん。
一緒に汗を流した仲間たち。
そして、失敗ばかりしていた、一人の家庭医です。
二十年間で私が学んだことは、たった一つでした。
医療は、病院だけでは完結しない。
地域の暮らしの中にこそ、本当の医療がある。
だから私は、この二十年間ずっと、
医療を街に置こう。
そう考え続けてきました。
この連載は、その挑戦の記録です。
どうか、お付き合いください。
次回予告
二十年前。
私はまだ、「家庭医療」という言葉の意味すら知りませんでした。
しかし、一人の恩師との出会いが、私の医師人生を大きく変えることになります。
第2話 「誰も家庭医を知らなかった時代」へ続く。
医療を街に置く。
それが、私たちの挑戦です。
石井 敦
Bringing Healthcare into the Community
The Twenty-Year Journey of the Kashima Model
Episode 1: Why I Chose to Tell This Story
What does it mean to bring healthcare into the community?
This series documents more than twenty years of community-based healthcare in Iwaki, Fukushima, Japan, through the eyes of a family physician.
It is not simply the history of a hospital.
It is the story of a philosophy and a way of practicing medicine that has grown together with the community.
Twenty years is a curious span of time.
When you are living each day with everything you have, it often feels as though nothing has changed.
Yet one day, you look back and realize you have traveled much farther than you ever imagined.
Today, I serve as the director of Kashima Hospital.
Over the years, many people have described our work as innovative—our emergency care, home-based medical care, family medicine, advance care planning, interprofessional collaboration, medical education, and programs inspiring children to dream of becoming healthcare professionals.
I am grateful for those kind words.
And yet, I have always felt a quiet sense of discomfort.
We never set out to be pioneers.
We simply did what our community needed, one step at a time.
Some efforts succeeded.
Many did not.
The Great East Japan Earthquake nearly brought our hospital to its knees.
We carried portable shrines in local festivals.
We shared warm sake with community elders around traditional bonfires.
We cared for patients until the very end of life in their own homes, and continued walking beside their families afterward.
We laughed with children wearing white coats, imagining the future of healthcare together.
Years later, people began calling this approach the Kashima Model.
At the time, however, it had no name.
We were simply trying our best to become part of the community we served.
Recently, I have begun to feel a growing sense of urgency.
Memories fade faster than we realize.
If we do not record what has been built over many years, people may one day believe it has only just begun.
Community healthcare is no exception.
Practice alone does not become history.
Only stories that are remembered can become history.
That is why I decided to write this series.
Not to promote a hospital.
Not to promote myself.
But to preserve the footsteps that countless colleagues, patients, families, and community members have taken together over the past two decades.
If these stories inspire even one young healthcare professional to say,
"This is the kind of physician I hope to become."
"This is the kind of community where I want to live and work."
then they will have served their purpose.
You will find no heroes in these pages.
No legendary physicians.
Only patients.
Families.
Neighbors.
Colleagues who stood beside one another through difficult days.
And one family physician who learned, mostly through mistakes.
After twenty years, one lesson remains clear.
Healthcare does not end at the hospital door.
Its true home is within the everyday lives of the people we serve.
For the past twenty years, I have tried to do one simple thing:
Bring healthcare into the community.
This series is the story of that journey.
I hope you will walk it with me.
Next Episode
Twenty years ago, I had never even heard the true meaning of family medicine.
Then one encounter with an extraordinary mentor changed the course of my life.
Episode 2 — When No One Knew What Family Medicine Was
Bringing healthcare into the community.
That is our mission.
Atsushi Ishii
0 件のコメント:
コメントを投稿