医療を街に置く
― かしまモデル 二十年の軌跡 ―
第18話
ありがとうも、お叱りも。
ありがたいことに、
私の外来には多くの患者さんが来てくださいます。
病院長になってからは、その数もさらに増え、
今では私一人の力では到底診きれないほどになりました。
正直に言えば、
自分の能力の二倍くらいのフルスロットルで走り続けています。
それでも、
地域の皆さんが頼ってくださることは、
家庭医として本当に幸せなことです。
だからこそ今は、
研修医や非常勤の先生方と力を合わせながら、
外来診療を行っています。
もちろん、
私自身もできる限り診察します。
でも、
「地域全体で患者さんを診る」
という考え方を、
何よりも大切にしています。
すると、
患者さんから、
こんな言葉をいただくことがあります。
「今日は、いつもよりゆっくり話を聞いてもらえました。」
「若い先生、頑張ってください。」
「院長先生が指導しているなら安心です。」
そんな言葉をいただくたびに、
患者さんも一緒に家庭医療を育ててくださっていることを感じます。
一方で、
時には厳しいご意見もいただきます。
「今日は院長先生に診てもらいたかった。」
「担当が変わるなんて聞いていません。」
時には、
院長宛にお手紙をいただくこともあります。
もちろん、
最初は少し落ち込みます。
でも、
不思議と嫌な気持ちにはなりません。
その方は、
期待してくださっていたからこそ、
残念だったのでしょう。
そう思うと、
そのお気持ちも、
私たちにとって大切な贈り物です。
医療を街に置く。
家庭医療は、
一人の医師が頑張って支えるものではありません。
地域全体で育てていくものです。
もし私が、
「患者さんは全部、自分で診ます。」
と言えば、
一時的には安心していただけるかもしれません。
でも、
それでは若い医師は育ちません。
地域の家庭医療も育ちません。
私が目指したいのは、
私がいなくても、安心して診療が続く地域です。
だから私は、
若い医師を信じ、
患者さんを託します。
そして患者さんもまた、
その若い医師を育ててくださっています。
診察室では、
ありがとうをいただく日もあります。
お叱りをいただく日もあります。
どちらも、
私たちを育ててくださる大切な声です。
そして、
その一つひとつが、
地域の家庭医療を、
少しずつ強くしてくれている。
私は、そう信じています。
石井 敦
Bringing Healthcare into the Community
The Twenty-Year Journey of the Kashima Model
Episode 18
Gratitude and Complaints
I am fortunate.
Every day,
many people choose
to come to my clinic.
Since becoming hospital director,
the number has grown even more.
To be honest,
I spend most days
working at what feels like
twice my capacity.
It is exhausting.
But it is also
one of the greatest privileges
of being a family physician.
Of course,
there is no way
I can see everyone alone.
So our residents,
part-time physicians,
and I
care for patients together
as one team.
Sometimes,
patients say things like,
"The young doctor really took time to listen."
Or,
"Please keep teaching them.
They'll become wonderful doctors."
Whenever I hear those words,
I realize
that our patients
are not only receiving care.
They are helping build the future of family medicine.
But not every comment
is a compliment.
Some patients say,
"I wanted to see you today."
Others write
kind but honest letters
addressed directly to me.
At first,
those letters
always sting a little.
Then I remind myself:
People only feel disappointed
when they were hoping
for something.
Behind every complaint
is trust.
That makes those letters
precious too.
Bringing healthcare into the community
does not mean
one physician
trying to do everything.
It means
building a community
where excellent care
continues—
even when
someone else
walks into the consultation room.
If I insisted
on seeing every patient myself,
some people
might feel reassured.
But the next generation
would never grow.
And neither would
our community.
My dream
is not to become
an indispensable doctor.
My dream is to build a community
that will never depend on
a single doctor.
That is why
I trust young physicians
with my patients.
And in return,
our patients
help those physicians grow.
Every "thank you"
encourages us.
Every complaint
teaches us.
Both
are gifts.
Because both
make family medicine
stronger.
Atsushi Ishii
0 件のコメント:
コメントを投稿